تعتبر مدينة تيمقاد واحدة من أجمل المدن الأثريّة في دولة الجزائر، فقد بناها الرّومان سنة مئة ميلادية، في عهد الإمبراطور تراجان، وكانت تُعرف بتاموقادي، وقد تم تصنيفها في عام 1982م كواحدة من مدن التّراث العالمي، على قائمة منظّمة اليونسكو لحفظ التّراث، وذلك لأنّها المدينة الوحيدة التي بناها الرّومان، والتي ما تزال محافظة على خصوصية طابعها وتصميمها الأوّلي، بين كلّ مدن إفريقيا، كونها مبنيّة بشكل مربّع، بتقاطعات على غرار لوحة الشطرنج، كما كانت تسمّى بمومباي نوميديا.
The city of Timgad is considered one of the most beautiful archaeological cities in the country of Algeria, it was built by the Romans a hundred years AD, during the reign of Emperor Trajan, and it was known as Tamougadi, and it was classified in 1982 AD as one of the world heritage cities, on the UNESCO site the graph that the translated image reaches One-story, which is a complete illustration of its character, a schematic diagram and a plot diagram.
تعبير عن تيمقاد بالانجليزية
جاء الفتح الإسلامي، الذي بدأ مع الرستميين ثم الزيريين والحماديين والزيانيين والأمويين والفاطميين والمرابطين والموحدين، لتخضع الجزائر للحكم العثماني في القرن 16 ميلاديا الذي سلم الجزائر “على طبق من ذهب” إلى فرنسا في القرن 19 بحسب دراسات تاريخية.
The Islamic conquest, which began with the Rustamites, then the Zirids, the Hammadids, the Zayani, the Umayyads, the Fatimids, the Almoravids, and the Almohads, came to subjugate Algeria to Ottoman rule in the 16th century AD, which delivered Algeria “on a plate of gold” to France in the 19th century according to historical studies.
كلها جعلت من الجزائر واحدة من أكثر دول العالم امتلاكا للآثار والمعالم التاريخية التي بقيت شامخة حتى اليوم، ومتحدية ظروف وعوامل الزمن، ومؤرخة لفترات تاريخية قديمة، لا يزال الباحثون ينبشون في تفاصيلها وخباياها.
All of them made Algeria one of the countries in the world that possesses the most monuments and historical monuments that remained standing today, defying the circumstances and factors of time, and dating ancient historical periods, researchers are still digging into their details and mysteries.
مدينة تيمقاد الأثرية
التجول في مدينة تيمقاد الأثرية ممتع للغاية، خاصة إذا صادفت دليلاً متمكناً يشرح لك بإسهاب خلفيات تشييد البنايات والطرق والمرافق المختلفة بتلك الطريقة المتناسقة الجميلة، ومنها تتعرف على نمط معيشة الرومان، وتتأكد من ذوقهم الفني والمعيشي الرفيع؛
إذ لم يغفلوا بناء أي مرفق خاص بحياتهم الاقتصادية أو الثقافية أو الدينية؛ الأسواق، المتاجر، الحمامات، المسرح، المكتبة، المعابد، بيوت التعميد.
Wandering around the ancient city of Timgad is very interesting, especially if you come across a skilled guide that explains in detail to you the backgrounds of the construction of the various buildings, roads and facilities in this beautifully harmonious way, from which you get to know the lifestyle of the Romans, and make sure of their artistic taste and high living;
They did not overlook the building of any facility for their economic, cultural or religious life; Markets, shops, baths, theater, library, temples, christening houses.
أهم ما لفت انتباهنا ونحن نتجول في تاموقادي هو وجود ساعة شمسية في قلب الساحة العمومية الفوروم وهي عبارة عن خطوط طويلة متعامدة تحدد الوقت للسكان انطلاقاً من انعكاس أشعة الشمس على مختلف هذه الخطوط، كما تتميز المدينة باحتوائها على مكتبة عمومية بها 8 رفوف للكتب، أربعة على اليمين وأربعة على اليسار، وهي ثاني مكتبة رومانية في العالم آنذاك.
The most important thing that caught our attention as we wandered around Tamogady was the presence of a sundial in the heart of the public square, the Forum, which are long, perpendicular lines that determine the time for the population based on the reflection of sunlight on these various lines, and the city is distinguished by its containment of a public library with 8 bookshelves, four on The right and four on the left, which was the second Roman library in the world at the time.
تعبير عن تيمقاد
أهمّ الآثار الباقية السّاحة العموميّة أو كما كانت تسمّى الفوروم، واللّافت فيها، وجود ساعة شمسيّة، تعمل على آلية عكس الأشعة الشمسيّة، على خطوط متعامدة، وتضمّ أيضاً قصر العدل ومعبد الإمبراطور، والمجلس البلدي، بالإضافة إلى السّوق والمحلات التجارية، والمسرح الذي كانت تقام فيه الاحتفالات الدينيّة والعروض الرياضيّة، والقتالية،
The most important remaining effects are the public square, or as it was called the Forum, and it is noteworthy that there is a solar clock that works on a mechanism that reflects the solar rays, on perpendicular lines, and also includes the Palace of Justice, the Emperor’s Temple, the Municipal Council, in addition to the market, shops, and the theater in which it was held Religious ceremonies, sports performances, and combat,
وفي القرن الثاني للميلاد تطوّرت المدينة، وزاد اتّساعها، وضمّت العديد من المعابد، بالإضافة لأربعة عشر حمّاماً ودورة مياه، موزّعة بين الأحياء السكنيّة، وفي القرن الثّالث الميلادي، زُوّدت المدينة بمكتبة عموميّة، وكانت تعتبر ثاني مكتبة رومانيّة من حيث الحجم في العالم، و فيها سوق كبير، كما اتّسعت بيوتها، وظهرت عليها مظاهر الفخامة والتّرف، كمبنى الكابيتول.
In the second century AD, the city developed and expanded, and it included many temples, in addition to fourteen baths and a bathroom, distributed among residential neighborhoods, and in the third century AD, the city was provided with a public library, and was considered the second Roman library in terms of size in the world, and it contains A large market, as its homes expanded, and showed signs of luxury and luxury, such as the Capitol Building.