شرح نص في بيونس آيرس,شرح نص في بيونس آيرس مع الأسئلة,تعريف بوينس آيرس,شرح نص النهج,شرح نص عروس العالم الجديد,خاتمة لنص في بوينس ايرس,شرح نص احتفال,شرح نص في الجريد,صلاح حزين مقال الأرجنتين علي كوريكسا.
بَدأنا جَوْلَتَنا في ” سَانْ تَلْمُو ” و هو مِن أقدَمِ أحياءِ ” بيونس آيْريس “. كان ذلك في يَوْمٍ مُشْمِسٍ يُنْذِرُ بِقُدُومِ صَيْفٍ حَارٍّ. بَدَتْ لنا حَرَكَة المُرُورِ هَادِئة، لكنَّ أعدَادَ المارّةِ أخذتْ في الازدِيَادِ كُلّما اقتربْنا من شارِعٍ يُفْضي إلى سَاحَةٍ صغيرةٍ غصّت بكُلِّ شيءٍ: بالنّاسِ و العرباتِ و البضائعِ و المِظلاّتِ التّي تقي مِن حرِّ الشّمْسِ.
شرح نص في بيونس آيرس
- شرح نص في بيونس آيرس مع الأسئلة
- تعريف بوينس آيرس
- شرح نص النهج
- شرح نص عروس العالم الجديد
- خاتمة لنص في بوينس ايرس
- شرح نص احتفال
- شرح نص في الجريد
- صلاح حزين مقال الأرجنتين
شرح نص في بيونس آيرس مع الأسئلة
المقطع الأوّل: وصف حيّ ” سان تلمو “
بدأنا / جولتنا / بدت لنا: ضمير المتكلّم الجمع
جولة / اقتربنا: الحركة
- الواصف: السّارد + رفاقه: رحلة استكشافيّة لمدينة بيونس آيريس
حالة الواصف: واصف متحرّك متنقّل
و هو من أقدم أحياء ” بيونس آيريس “: مركّب بواو الحال: حال - الموصوف: حيّ ” سان تلمو “: إطار مكاني
حيّ عريق: مُوغل في القدم
” في يوم أحد…”: إطار زماني
يوم أحد مٌشمس: مركّب نعتي
الإطار الزماني مُغر بالرّحلة و الاستكشاف
بدت لنا … لكنّ
ظهرت لنا استدراك
حركة المرور هادئة: مركّب نعتي: فاعل
أخذت في الازدياد: مركّب إسنادي فعلي: خبر ناسخ
ساحة صغيرة: مركّب نعتي: مجرور
الازدحام الكبير: مركّب نعتي: مضاف إليه
ستنعكس حالة الواصف ( متنقّل / متحرّك ) على الوصف: عين الواصف ستتجوّل في المكان لاستكشافه
هذه الحركة ستُعدّل بعض الانطباعات و ستُظهر موصوفات جديدة
الواصف —- حركة جسديّة —- استكشاف
و: التعداد
انتقال من الإجمال إلى التفصيل:
مكوّنات السّاحة الصّغيرة: النّاس + العربات + البضائع + المظلاّت + المصنوعات النحاسيّة و الجلديّة + التّحف الأثريّة + الأواني + الاسطوانات + آلات الخياطة = نشاط اقتصادي
سوق شعبيّ
آلة موسيقيّة / يعزفون / رقص / مغنّ = معجم الغناء و الطّرب
مُغنّ هرم: مركّب نعتي: مضاف إليه
متفرّجون عجائز // متفرّجون صغار
بفضول: مركّب بالجرّ: حال
مشهد احتفاليّ: تفاعل المتفرّجون معه ( ابتهاج و سرور )
تواصل بين الأجيال
نشاط ثقافي فنّي
في أحد أركان السّوق المكتظّ: مركّب بالجرّ: مفعول فيه للمكان
نظام الوصف: الانتقال من الإجمال إلى التفصيل و من الكلّ إلى الجزء ( الحيّ — الشّارع — السّاحة الصّغيرة — السّوق — أحد أركان السّوق )
المقطع الثّاني: وصف حيّ لابوكا
يُعلن اختلافه من الوهلة الأولى: مركّب إسنادي فعلي: نعت
هذا الحيّ مختلف عن الحيّ السّابق
تدرّج في الوصف: انتقال الواصف من وصف حيّ موغل في القدم ( عريق ) إلى وصف حيّ يبدو أنّ منازله قد كان بناؤها فوضويّا في البداية
فـ: تفصيل / و: التعداد
أسمنت و خشب و صفيح و حديد / زرقاء و حمراء و خضراء و بنفسجيّة: م عطفيّة
التّي بُنيت دون تخطيط: مركّب موصولي اسمي: نعت
عين الواصف تتبّع دقائق الأمور
حركة الواصف بطيئة و هو ما يتماهى مع طبيعة هذه الرّحلة الاستكشافيّة
عين الواصف انصبّت على الجانب المعماري في البداية
لم يـمــنــع الفقر
مركّب فعلي فاعل
الحالة الاجتماعيّة لسكّان هذا الحيّ: الفقر + الخصاصة
ثمّ تغيّرت هذه الحالة قليلا نحو الأفضل مع مرور الزّمن
الرّقص / الغناء / الفنون / أغاني / التانغو / الموسيقيّون: معجم الغناء و الطّرب
الجانب الثقافي
ظلّ: ناسخ فعلي: الاستمراريّة و الديمومة
أصبح: ناسخ فعلي: التحوّل و الصيرورة
محجّا: معجم ديني
وظيفة الوصف:
لعب الوصف دور التمجيد فقد جعل الواصف هذا الحيّ مكانا مقدّسا يُقبل عليه السيّاح من مختلف الأماكن
نظام الوصف:
تدرّج في الوصف: الجانب المعماري— الجانب الاجتماعي— الجانب الثقافي
هناك انبهار بهذا المكان
تمكّن سكّان الحيّ من تحويل هذا المكان إلى صرح سياحيّ و ثقافيّ و موطنا للخلق و الإبداع بفضل محافظتهم على عاداتهم و تقاليدهم.
المقطع الثّالث: وصف الملعب الرياضي
ملعب ضخم: مركّب نعتي: فاعل
تُجرى فيه… الأرجنتين: مركّب إسنادي فعلي: نعت
بهمّة و نشاط: مركّب بالجرّ: حال
في فسحة صغيرة: مركّب بالجرّ: مفعول فيه للمكان
انتقال من الكلّ نحو الجزء
نشاط رياضي ( كرة القدم ): نشاط اشتهرت به الأرجنتين و صار طقسا ثقافيّا فيها
لعلّ: ناسخ حرفي يُفيد التمنّي
نجما شهيرا: مركّب نعتي: خبر ناسخ
التميّز في كرة القدم ( النجوميّة ) أصبح حلما يُسيّج حياة الأطفال
اللّوحات المعروضة: مركّب نعتي: مفعول به
نشاط فنّي / ثقافي
تعريف بوينس آيرس
بوينس آيرس (وهي عبارة بالإسبانية بمعنى الهواء العليل أو الرياح الطيبة) هي عاصمة الأرجنتين تقع على الساحل الجنوبي الشرقي للقارة الأمريكية الجنوبية وتعتبر أكبر مدينة في الأرجنتين. كثيرًا ما يطلق على المدينة لقب باريس أمريكا اللاتينية لتشابه المدينة المعماري بباريس.
مدينة بوينس آيرس تقع خارج محافظة بوينس أيرس، ولذا فإنها ليست جزءا من الإقليم كما أنها ليست عاصمة محافظة بوينس آيرس ولكنها مستقلة. بوينس آيرس الكبرى هي ثالث أكبر تجمع سكني في أمريكا اللاتينية، ويبلغ عدد سكانها نحو 13 مليون نسمة.
بيونس آيريس هي عاصمة الأرجنتين وكبرى مدنها، ومركزها الاقتصادي الحيوي، بفضل توفرها على الميناء الرئيسي في البلاد، وتلقب بـ”باريس أميركا الجنوبية” لتشابه طرازها المعماري مع العاصمة الفرنسية.
خاتمة لنص في بوينس ايرس
وفي بوينس أيريس العديد من المتاحف والمكتبات، من بينها المتحف الوطني والمكتبة الوطنية، ومسرح كولون، الذي يُعدّ أحد أرقى دور الأوبرا في العالم. كما توجد بها جامعة بوينس أيريس. السكان. يسمى سكان بوينس أيريس بورتينوز (سكان الميناء). وحوالي ثلاث أرباع هؤلاء من أصل أسباني أو إيطالي. وتضم الجماعات السكانية الأخرى أسلاف المهاجرين الإنجليز والفرنسيين والألمان واللبنانيين والسوريين والبولنديين واليهود الروس. وفي معظم الأحياء يتألف السكان من مزيج من الجماعات القومية. يتحدث جميع سكان بوينس أيريس تقريبًا الأسبانية، اللغة الرسمية للأرجنتين، كما يتحدث العديد منهم لغات أخرى. وتصدر بالمدينة صحف بعدة لغات أجنبية بجانب الأسبانية. ومعظم السكان كاثوليك والباقي يعتنق ديانات أخرى. تمتلك العديد من عائلات بوينس أيريس الثرية قصورًا في الضواحي الشمالية أو بيوتًا فخمة بالقرب من وسط المدينة.
صلاح حزين مقال الأرجنتين
بَدأنا جَوْلَتَنا في ” سَانْ تَلْمُو ” و هو مِن أقدَمِ أحياءِ ” بيونس آيْريس “. كان ذلك في يَوْمٍ مُشْمِسٍ يُنْذِرُ بِقُدُومِ صَيْفٍ حَارٍّ. بَدَتْ لنا حَرَكَة المُرُورِ هَادِئة، لكنَّ أعدَادَ المارّةِ أخذتْ في الازدِيَادِ كُلّما اقتربْنا من شارِعٍ يُفْضي إلى سَاحَةٍ صغيرةٍ غصّت بكُلِّ شيءٍ: بالنّاسِ و العرباتِ و البضائعِ و المِظلاّتِ التّي تقي مِن حرِّ الشّمْسِ.
تجوّلنا بصُعُوبةٍ بِسَبَبِ الازدِحامِ الكبيرِ، فاكتشفنا أنّ كُلّ شيءٍ يُمْكِنُ أن يُعْرَضَ للبيعِ في هذا السّوقِ العجيبِ. نَجِدُ المصنوعاتِ النحاسيّةَ و الجلديّةَ و التُّحَفَ الأثريّةَ و الأوانِيَ و الإسطِواناتِ و الكُتُبَ القديمَةَ و آلاتِ الخياطةِ… و في أحَدِ أركانِ السّوقِ المُكتظِّ تَحَلَّقَ رجالٌ و نِساءٌ عجائزُ حَوْلَ ثلاثةِ رِجالٍ لا يَقِلّونَ عنهم عُمْرًا، حَمَلَ كلٌّ مِنْهُمْ آلة مًوسيقيّة و أخذوا يعْزِفُونَ عليها.
و في الحَلَقَةِ الضيّقةِ رَقَصَ عجُوزان على صوتِ مُغنٍّ هَرِمٍ أمامَ مُتفرِّجينَ عجائزَ شاركُوهُم استعادةَ جُزءٍ من الماضي القديمِ الجميلِ، و مُتفرّجينَ صِغَارٍ وقفوا ينظرون بِفُضُولٍ للمشهد القديمِ يُبْعَثُ من جديدٍ.
و على بُعْدِ عِدّةِ شَوارِعَ من سَانْ تَلْمُو، و بجانِبِ النّهرِ، يقُومُ حيٌّ شهيرٌ آخرُ اسمُه لابوكا.
وهو حيٌّ يُعْلِنُ اختلافَه مِنَ الوهلةِ الأولى، فواجهاتُ منازِلِه التّي بُنِيتْ دونَ تخطيطٍ صُنِعَتْ من أسمنتٍ و خشبٍ و صفيحٍ و حديدٍ. و صُبِغت بألوانٍ فاقعةٍ غريبةٍ، زرْقاءَ و حمْراءَ و خضْراءَ و بنفسجيّةٍ توهّجتْ في شمسِ الصّيفِ.
و مع الزّمنِ تحوّلتْ هذه الأشكالُ غيرُ المنتظمةِ و الألوانُ المتنافرةُ إلى طابَعٍ مُميّزٍ لهذا الحيّ. و لم يَمْنَعِ الفقرُ سكّانَهُ من الرّقصِ و الغِناءِ و التمتّعِ بالحياةِ، فتحوّل إلى مَوْطِنٍ للفُنُونِ و مكانٍ يقصِدُهُ النّاسُ لمُشاهَدَةِ الرّاقصينَ و الرّاقصات، و قد ملؤُوا الشّوارِعَ الفقيرةَ. و منهُ خرجتْ أجملُ أغاني ” التّانغُو ” و رقصاتُهُ و منهُ خرج أشهَرُ المُغنيّن و الرّاقصين و الموسيقيين.
و حتّى بَعْدَ أن تحسّنتْ أحوالُ الكثيرين من سكّانِ الحيِّ ظلّوا مُحافِظينَ على ذكرياتِ أيّامِ فقْرِهِم البعيدةِ فحافظوا على الألوانِ الفاقعةِ و الموادِّ الغريبةِ التّي صنَعُوا منها منازِلَهم و أصبحَ هذا الحيُّ مَحجّا للسيّاحِ. و أقفِلَ أحدُ شوارِعِهِ أمام السيّاراتِ و خُصِّصَ للمُشاةِ و حَمَلَ اسمَ كامينْتُو، و هو اسمُ واحدٍ من أشهرِ راقصي التّانغو في الأرجنتين. ثُمّ تحوّل إلى شارعٍ للفنّانين التشكيليين و النحّاتين و رسّامي ” الكاريكاتِيرْ ” يَعْرِضونَ أعمالَهم و فنونَهم أمامَ المتفرّجين.
و على مقرُبَةٍ من هذا الشّارع قامَ مَلْعَبٌ ضخمٌ تُجْرَى فيه مبارياتُ كرةِ القدمِ التّي تشتَهِرُ بها الأرجنتين. و في فُسْحةٍ صغيرةٍ، بجانِبِ هذا الملْعَبِ، ترى بعضَ الأطفالِ يلْعَبُونَ كُرَةَ القدمِ بِهِمّةٍ و نشاطٍ مٌسْتعجِلينَ الزّمَنَ لكي يَكْبُرُوا، فلعلّ أحدَهم يُصبحُ نجما شهيرًا من نُجومِ الكُرةِ.. فهنا ظهر أشهَرُ لاعبي كرة القدم في التّاريخِ… وقفنا في شارعِ كامينتو نشاهدُ اللّوحاتِ المعروضةَ و ننظُرُ إلى الأطفالِ الذّين انهمكوا في مباراتهم الحاميةِ. و فجأة صدَرَتْ صرْخةٌ مكتومةٌ عن امرأةٍ وقفتْ إلى جانِبنا، لقد أصابتْها الكرةُ التّي ركَلَها أحدُ اللاّعبينَ الصّغارِ فأخرجتْها من تأمّلِها في إحدى اللّوحاتِ المعروضةِ في شارعِ الفنِّ.